Over the past half-century, renowned art critic Robert Hughes has watched a certain story unfold in culture — a story of how commerce changed our relationship to art and, in the process, what art stands for as cultural currency. In The Mona Lisa Curse, an ambitious documentary available on ******* in 12 installments, Hughes — curmudgeonly and keenly insightful as ever — traces ...
新电影集合用心做网站,真诚到永远。本视频内容来自第三方网站,其版权归合作网站或第三方网站所有!
无名氏 2014-04-12
唯一的缺憾是不够深入,为什么艺术被商品化,本质是什么,纪录片只停留在现象,很是遗憾。
Such a holiday! 2012-12-05
一个老艺术批评家对当代艺术与艺术市场的思考~
冷山 2015-12-28
金钱一方面**抬高了艺术的价值,另一方面又玷污了艺术,就这样
下一秒治好懒病 2022-10-21
蒙娜丽莎的诅咒,是指当艺术变成被展示的奇观,让真实内容和意义失焦。
青山眉黛 2015-08-23
#公开探索***# 193 3.5 被投资人**了这片市场之后,商品属性盖过了艺术价值,(特别是现代艺术)。艺术品不再有机会做博物馆的糟糠妻,豪门贵戚才有钱**。安迪沃霍洞悉了方向还是揭开了魔盒?
。。。 2013-12-09
"****** money is art and working is art and good business is the best art" @2013-12-09 21:02:06
夕纪Esther 2021-03-29
“我想他最终会赢,这个世界。” 人人都说社会浮躁,而在艺术品市场上犹为凸显,蒙娜丽莎来美国一游,掀起了关于艺术品商业的热浪,当艺术被商业裹挟,商业价格成为唯一的标签,艺术本身的意义还剩下多少。
粉圆兒 2019-09-20
高价艺术品市场的后遗症是造成艺术并非以艺术角度受欣赏、而是以价格。货币化的艺术品。
热 2022-09-28
想到了一些明星艺术展。。/这些有钱人真的是 看得我牙根痒
1998年的奇迹 2021-07-28
被名字骗了,还以为是讲述蒙娜丽莎这幅画背后的传奇故事,没想到它论述艺术的商业化,主题还是深刻的