Some of the businesses on Hoxton Street have been around for over a hundred years. But recent times have witnessed an explosion of coffee shops, art spaces and property development. Sound familiar? The locals feel the exclusion of being priced out, and wonder who's to blame, while Cameron's EU referendum looms in the background. Xenophobia is tangible; and with a new working sp...
第22届英国独立电影奖:最佳探索奖(提名)。
新电影集合用心做网站,真诚到永远。本视频内容来自第三方网站,其版权归合作网站或第三方网站所有!
Lori 2024-06-19
几代人都住在一个地方说明几代都很平安,不需要被迫迁徙,所以才难以适应自己的街区被改变。和我们**的历史完全不一样。很像那些几代挤在老房子里的上海人和北京人。你的故乡是属于世界的,不是属于你的
八点十分 2021-10-24
东区日渐成了posh hippie的栖息地,老店卖起了vegan pie。